ВКузминЛюбви утехи

Любви утехи

К рассказу С. Ауслендера «Вечер у г-на де Се вираж»

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment.
Chagrin d'amour dure toute la vie1.

Любви утехи длятся миг единый,
Любви страданья длятся долгий век.
Как счастлив был я с милою Надиной,
Как жадно пил я кубок томных нег!

Но ах! недолго той любови нежной
Мы собирали сладкие плоды:
Поток времен, несытый и мятежный,
Смыл на песке любимые следы.

На том лужке, где вместе мы резвились,
Коса скосила мягкую траву;
Венки любви, увы! они развились,
Надины я не вижу наяву.

Но долго после в томном жаре нег
Других красавиц звал в бреду Надиной.
Любви страданья длятся долгий век,
Любви утехи длятся миг единый.

1906. Ноябрь

1 Наслаждение любви длится лишь мгновенье, Тоска любви длится всю жизнь (фр.).

Похожие статьи:

Блок А. А.Отдых напрасен

Рождественский Р. И.Алене

Кольцов А. В.Не шуми ты рожь

Кольцов А. В.Кольцо

Блок А. А.Ветер принес издалёка

Рейтинг: 0 Голосов: 0 2123 просмотра

Облако тегов

Ахматова Лирические Пушкин Послания Тютчев Есенин Жоголев Песня Раздумья Кольцов Рождественский Русь Блок Детские Город О весне Лермонтов Осень О зиме Пастернак

Стихи поэтов по алфавиту